Mireille Gansel grew up in the traumatic aftermath of her family losing everything—including their native languages—to Nazi Germany. In the 1960s and 70s, she translated poets from East Berlin and Vietnam. Gansel's debut conveys the estrangement every translator experiences by moving between tongues, and muses on how translation becomes an exercise of empathy between those in exile.
- Available now
- New eBook additions
- New kids additions
- New teen additions
- Most popular
- Try something different
- See all ebooks collections
- Available now
- New audiobook additions
- New kids additions
- New teen additions
- Most popular
- Try something different
- Audiobooks for the Whole Family
- Great Narrators
- Newly Available from OverDrive- Available Now
- See all audiobooks collections
- Most Popular Magazines
- Get the Newest Issue
- Art & Architecture
- Business & Investing
- Cooking & Food Magazines
- Crafts & Maker Magazines
- Current Events
- Entertainment
- Fashion
- Health & Fitness
- Home & Garden
- Kids & Teens Magazines
- Men’s Interest
- See all magazines collections